Italy’s IGP according to regions
IGP

IGP | Guarantee of Quality

The acronym IGP (Indicazione Geografica Protetta) designates a food product whose characteristics and qualities can be traced back to a specific geographical region. Production and/or handling process too must take place in the designated geographical area. However, IGP standards do not demand that the raw material be produced in the said area as long as the end product meets the demands of the standard of identity.

Discover the Officine Turistiche's activities


Italy’s IGP according to regions

Abruzzo

  • Lamb of the center of Italy/Agnello del Centro Italia
  • Potatoes from Fucino/Patata del Fucino
    abruzzo

Basilicata

  • Canestrato cheese from Moliterno/Canestrato di Moliterno
  • Bean from Sarconi/Fagiolo di Sarconi
  • Peppers from Senise/Peperone di Senise
  • Bread from Matera/Pane di Matera
    basilicata

Campania

    • White Veal from Central Apennine/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

 

    • Artichokes from Paestum/Carciofo Di Paestum

 

    • Chestnuts from Montella/Castagna di Montella

 

    • White Figs from Cilento/Fico Bianco del Cilento

 

    • Costa d’Amalfi Lemons/Limone Costa d’Amalfi

 

    • Lemons from Sorrento/Limone di Sorrento

 

    • Chestnuts from Roccadaspide/Marrone di Roccadaspide

 

    • Annurca Apples from Campania/Melannurca Campana

 

    • Hazelnuts from Giffoni/Nocciola di Giffoni

 

  • Pasta from Gragnano/Pasta di Gragnano


Campania


Calabria

  • Red Onions from Tropea/Cipolla Rossa di Tropea
  • Tangerines from Calabria
  • Clementina di Calabria

Calabria


Emilia – Romagna

    • Balsamic Vinegar from Modena/Aceto Balsamico di Modena

 

    • Lamb from the center of Italy/Agnello del Centro Italia

 

    • Coppa from Parma/Coppa di Parma

 

    • Coppa from Piacenza/Coppa Piacentina

 

    • Cotechino from Modena/Cotechino di Modena

 

    • Mortadella from Bologna/Mortadella di Bologna

 

    • Salama da Sugo/Salama da Sugo

 

    • Salame from Cremona/Salame di Cremona

 

    • Salame Felino/Salame Felino

 

    • Zampone from Modena/Zampone di Modena

 

    • White Veal from Central Apennines/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

 

    • Sour Cherries from Modena/Amarene Brusche di Modena

 

    • Green Asparagus from Altedo/Asparago Verde di Altedo

 

    • Cherries from Vignola/Cliegia di Vignola

 

    • Mushrooms from Borgotaro/Fungo di Borgotaro

 

    • Chestnuts from Castel del Rio/Marrone di Castel del Rio

 

    • Cantaloupe from Mantua/Melone Mantovano

 

    • Pears from Emilia Romagna/Pera dell’Emilia Romagna

 

    • Nectarines from Romagna/Pesca Nettarina di Romagna

 

    • Shallots from Romagna /Scalogno di Romagna

 

    • Squash Dumplings from Ferrara/Cappellacci di Zucca Ferraresi

 

    • Coppia Bread from Ferrara/Coppia Ferrarese

 

    • Piadina Romagnola/Piadina Romagnola

 

  • Pampepato from Ferrara/Pampepato di Ferrara 

Emilia-Romagna


Friuli – Venezia Giulia

  • Prosciutto from Sauris/Prosciutto di Sauris
    Friuli-Venezia-Giulia

Lazio

    • Roman Abbacchio/Abbacchio Romano

 

    • Lamb from the center of Italy/Agnello del Centro Italia

 

    • Roasted Pork from Ariccia/Porchetta di Ariccia

 

    • Prosciutto Amatriciano/Prosciutto Amatriciano

 

    • Roman Artichokes/Carciofo Romanesco

 

    • White Veal from central Apennines/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

 

    • Kiwi from Latina/Kiwi Latina

 

    • Roman Hazelnuts/Nocciola Romana

 

    • Potatoes from the Viterbo Area/Patata dell’Alto Viterbese

 

    • White Celery from Sperlonga/Sedano Bianco di Sperlonga

 

  • Homemade Bread from Genzano/Pane Casereccio di Genzano


Lazio


Liguria

  • Cheese Focaccia from Recco/Focaccia di Recco col Formaggio

Liguria


Lombardy

    • Bresaola from Valtellina/Bresaola della Valtellina

 

    • Coppa from Parma/Coppa di Parma

 

    • Cotechino from Modena/Cotechino di Modena

 

    • Mortadella from Bologna/Mortadella di Bologna

 

    • Salame from Cremona/Salame di Cremona

 

    • Goose Salame from Mortara/Salame d’Oca di Mortara

 

    • Zampone from Modena/Zampone di Modena

 

    • Salmerino from Trentino/Salmerino del Trentino

 

    • Trout from Trentino/Trote del Trentino

 

    • Asparagus from Cantello/Asparago di Cantello

 

    • Apples from Valtellina/Mela della Valtellina

 

    • Mantuan Cantaloupe/Melone Mantovano

 

  • Mantuan Pears/Pera Mantovana


Lombardia


Marche

    • Lamb from the center of Italy/Agnello del Centro Italia

 

    • Ciauscolo/Ciauscolo

 

    • Mortadella from Bologna/Mortadella di Bologna

 

    • Lentils from Castelluccio/Lenticchia di Castelluccio

 

    • Red Potatoes from Colfiorito/Patata Rossa di Colfiorito

 

    • Maccheroncini from Campofilone/Maccheroncini di Campofilone

 

  • White Veal from Central Apennines/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale 


Marche


Molise

  • White Veal from Central Apennines/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

Molise


Piedmont

    • Hazelnuts from Piedmont/Nocciola del Piemonte

 

    • Mortadella from Bologna/Mortadella di Bologna

 

  • Salame from Cremona/Salame di Cremona


Piemonte


Puglia

    • Artichokes from Brindisi/Carciofo Brindisino

 

    • Tangerines from Taranto Bay/Clementine del Golfo di Taranto

 

  • Grapes from Puglia
    Puglia

Sardinia

  • Lamb from Sardinia/Agnello di Sardegna

Sardegna


Sicily

  • Red Oranges from Sicily/Arancia Rossa di Sicilia
  • Capers from Pantelleria/Cappero di Pantelleria
  • Interdonato Lemons from Messina/Limone Interdonato Messina
  • Peaches from Leonforte/Pesca di Leonforte
  • Tomatoes from Pachino/Pomodoro di Pachino
  • Grapes from Canicatti/Uva da Tavola di Canicattì
  • Grapes from Mazzarrone/Uva da Tavola di Mazzarrone

Sicilia


Tuscany

    • Lamb from the center of Italy/Agnello del Centro Italia

 

    • Finocchiona/Finocchiona

 

    • Lard from Colonnata/Lardo di Colonnata

 

    • Mortadella from Bologna/Mortadella di Bologna

 

    • White Veal from Central Apennines/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

 

    • Extra Virgin Olive Oil from Tuscany/Olio Extra Vergine di Oliva Toscano

 

    • Chestnuts from Monte Amiata/Castagna del Monte Amiata

 

    • Beans from Sorana/Fagiolo di Sorana

 

    • Spelt from Garfagnana/Farro della Garfagnana

 

    • Mushrooms from Borgotaro/Fungo di Borgotaro

 

    • Chestnuts from Mugello/Marrone del Mugello

 

    • Cantucci Cookies from Tuscany/Cantuccini Toscani

 

    • Panforte from Siena/Panforte di Siena

 

  • Ricciarelli from Siena/Ricciarelli di Siena

    Toscana

Trentino – Alto Adige

    • Speck from Alto Adige/Speck dell’Alto Adige

 

    • Salmerino from Trentino/Salmerino del Trentino

 

  • Trout from Trentino/Trote del Trentino
    Trentino-Alto-Adige

Umbria

    • Lamb from the center of Italy/Agnello del Centro Italia

 

    • Ham from Norcia/Prosciutto di Norcia

 

    • White Veal from Central Apennines/Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

 

  • Red Potatoes from Colfiorito/Patata Rossa di Colfiorito

umbria


Aosta Valley

  • IGP not present
    Valle-d-Aosta

Veneto

    • Cotechino from Modena/Cotechino di Modena

 

    • Mortadella from Bologna/Mortadella di Bologna

 

    • Salame from Cremona/Salame di Cremona

 

    • Zampone from Modena/Zampone di Modena

 

    • Asparagus from Badoere/Asparago di Badoere

 

    • Beans from Lamon/Fagioli di Lamon

 

    • Chestnuts from Monfenera/Marrone del Monfenera

 

    • Chestnuts from Combai/Marrone di Combai

 

    • Chestunuts from San Zeno/Marrone di San Zeno

 

    • Peaches from Verona/Pesca di Verona

 

    • Radicchio from Chioggia/Radicchio di Chioggia

 

    • Red Radicchio from Treviso/Radicchio Rosso di Treviso

 

    • Variegated Radicchio from Castelfranco/Radicchio Variegato di Castelfranco

 

  • Vialone Nano Rice from Verona/Riso Vialone Nano Veronese

Veneto

Read more about DOCG | DOC| DOP in Italy


igp

About Author

client-photo-1
Guido Clerici
Guido Clerici | Photographer since 1990, belongs to the Ordine dei Giornalisti (Italy’s Order of Journalists) since 2004. He has published covers, articles and advertisements on major Italian and international magazines (GQ Italy, GQ Germany, GQ Russia, GQ Spain, AD Russia, Traveller Russia, Max, Abitare, Interni), portraying national and international celebrities such as John Malkovich, Casey Stoner, Chef Cracco, Vico Magistretti, Winton Marsalis, Pistorius and many others. He works with companies and architecture and design studios making pictures for brochures, catalogues, and websites. He has been represented by Grazia Neri, Italy’s main photographic agency, and Agenzia LUZphoto of Milan. Beside photography, he works in the food-and-wine and tourism field. Between 2010 and 2012 he earns a Travel Agency Technical Director title, a Sommelier diploma with AIS and a Cheese Taster title with ONAF. Through Officine Turistiche, a website offering environmentally friendly wine-and-food itineraries, he also offers photo shooting, websites design, and event management.